in:Quests, World Quests, Neko Is a Cat Chapter Quests,
and7 more
- Inazuma Quests
- Seirai Island Quests
- Asase Shrine Quests
- Quests without Requirements
- Quests with Previous Quests
- Dialogue
- Released in Version 2.1
- History
- Talk (0)
Neko Is a Cat: A "Good Turn" Comes Late is a World Quest in Inazuma. This is the last part of the Neko Is a Cat quest series.
After completing the quest, a new Viewpoint will then appear at the shrine's gate, near the Teleport Waypoint.
Contents
- 1 Steps
- 2 Gameplay Notes
- 3 Dialogue
- 4 Other Languages
- 5 Change History
Steps[]
- Start the quest by talking to Neko
- Talk to Ooshima Junpei
Gameplay Notes[]
- Completing the quest grants the Wonders of the World achievement Cat in the Clouds.
- Upon starting this quest, the player cannot enter Co-Op Mode until it is complete, even if the quest is not the player's current navigating quest.
Dialogue[]
Quest Description
Neko, "Provisional Head Priestess of the Asase Shrine," seems to have business with you...
- (Talk to Neko)
- Neko: You're here. The stone human says that he's just about done.
- Neko: Come with me. The stone human is just over there.
- (Talk to Ooshima Junpei)
- Ooshima Junpei: Phew, we're almost done here. This was a big job if I've ever done one...
- Ooshima Junpei: Oh, it's you, and the Lady Priestess too.
- Neko: How is it? Is the statue complete?
- Ooshima Junpei: Yes it is, as you can see, hehe! I actually left a little extra stone here — I was just waiting for the Lady Priestess to return before I chipped it off.
- That was very thoughtful of you.
- Ooshima Junpei: Well, of course. Shrine statues must be treated with the utmost formality, after all.
- Neko: Meow meow, is knocking on stone such an important thing?
- Ooshima Junpei: Well, how should I say this... Usually, things that we make into statues are all very important.
- You know, Paimon, you should probably get a statue of food made.
- Paimon: Hey! That's rude!
- Neko: So... you make statues of good things, you mean?
- Ooshima Junpei: Hahaha! Well, I'd say that they're better than just "good"! Statues are what you'd call "memorials to eternity," after all!
- Neko: No, no, this isn't some "memorial to eternity."
- Neko: I only wish that Hibiki can look upon this statue should she return and be unable to find her way here.
- Neko: That way, she will know where to go and not get lost.
- Ooshima Junpei: O—Oh, I see. Lady Priestess, you really do care a lot about this "Hibiki," huh.
- Neko...
- Neko: Hibiki will be back any time, after all. Also, she and Domeki said that something good would happen once the stone was complete.
- Neko: Well then, stone human. Do you require me to do anything else?
- Ooshima Junpei: Well, not really... Well, since you're here, Lady Priestess, I can chisel that last bit of stone off now!
- Ooshima Junpei: Three... two... one!
- Ooshima Junpei: Wh—What's with this cloud...
- It turned into the shape of a cat...
- What in the world...
- Neko: It's Hibiki.
- Eh?
- Ooshima Junpei: Hibiki?
- Neko: Meow meow meow! It must've been Hibiki! A good thing happened, just like she said it would!
- Neko: It's just like she said, it's just like she told me! A good thing would happen if that stone was completed!
- Neko: Wonderful, this is wonderful! What she said was true!
- Neko: Yes, she will certainly return!
- Ooshima Junpei: Hoo... Hooray! Hahaha, I don't know what's going on exactly, but given how pleased the Lady Priestess looks, this must indeed be a good thing.
- Neko...
- Neko: With your help, the shrine is beautiful again.
- Neko: The Offering Box has been repaired.
- Neko: The Prayer Rack has been fixed.
- Neko: The stone has been built, too! Now, Hibiki will definitely return, won't she?
- Neko: And Domeki, Janome, and all of Hibiki's friends, too! They'll come back with her for sure!
- Neko: You... you are a good person! Better than that meal! Hibiki will like you for sure!
- Neko: I must call all those little rascals together and make plans for her return. And... yes, of course, of course, the many people who will come to visit the shrine. I will need to give instructions concerning that as well...
- Neko: And there are all these other matters that must be settled first...
- Neko: Oh, Hibiki... meow meow, meow! This is wonderful, wonderful!
- (Quest Neko Is a Cat: A "Good Turn" Comes Late completed)
- (Talk to Ooshima Junpei again)
- Ooshima Junpei: Haha, the Lady Priestess is so overjoyed. This "Hibiki" must really have been someone of great importance to it.
- Trouble is, we don't know where she is...
- (Talk to Etsuko and Taisuke)
- Etsuko: Indeed, "Hibiki," "Asase Shrine," "Domeki"... these names are all quite concerning, actually.
- And where did you two pop out from?
- Etsuko: Well, you were all making such a racket, so of course we'd come over.
- Etsuko: Still, there's something that I think you must know.
- Etsuko: Taisuke, if you'd do the honors.
- Taisuke: Ah right, of course, Miss Etsuko. So what we're going to say... concerns Seirai Island.
- Do you know something?
- Taisuke: The history of this place is very obscure, and while the Guild has attempted to specifically search for information regarding it, we've found very little...
- Taisuke: According to what information we did manage to get, this was a gathering place for pirates several centuries ago. Then, it was the Shogunate who cleared all the pirates out and moved the inhabitants to other places...
- Taisuke: Unless I'm mistaken, this "Domeki" we speak of may well have been the pirate leader "Ako Domeki," who chose to fight the Shogunate head-on. The records do clearly record his name.
- Taisuke: According to that same information we have, this Ako Domeki led his pirate fleet in a naval battle against the Shogunate.
- Taisuke: They were quickly suppressed and forced to flee back to Seirai Island...
- Taisuke: But as the Shogunate fleet pursued him, a sudden storm erupted on Seirai Island.
- Taisuke: Ako Domeki's fleet and the Shogunate's were both caught in the ensuing storm... and they were all lost.
- A storm...
- Etsuko: I'll pick things up from there. The biggest mystery here, of course, is the sudden emergence of that storm.
- Etsuko: Although Ako Domeki's fleet was also hit by the storm and was nearly wiped out as a result, the fleet that the Shogunate sent was also all but lost with all hands, with the remnants being forced to retreat to Narukami Island. It would be quite some time before the fleet was ready again.
- Etsuko: So the timing of that storm was just too good. Almost as if... someone was specifically controlling it.
- Etsuko: I'm sure you remember the Warding Stones on this island. Those had been intentionally unsealed.
- Etsuko: And once we sealed them again, the storm on the island became calm once more.
- Etsuko: I'm not going to jump to conclusions immediately, but my gut says that those incidents are definitely related.
- Taisuke: Well, we could ask Lady Neko...
- Etsuko: ...Eh, I say forget it. The record states that Domeki went missing — well, that's what it says anyway, but if he was hit by that storm, he probably...
- Etsuko: We'll continue exploring this island and collecting more information about this incident for a while, and then we'll report back to the Guild.
- Etsuko: Who knows? Maybe we'll have the pleasure of working together again some time.
- I look forward to it.
- Etsuko: The feeling's mutual.
- Etsuko: Well, Taisuke, let's ready up. We've got some exploring to do.
- Taisuke: Uh, so Miss Etsuko, about Lady Neko...
- Etsuko: You can keep treating that cat just as you did before, of course.
- Etsuko: Just remember to refrain from saying anything you shouldn't.
- Etsuko: It's a real happy camper right now. No need for you to be a wet blanket.
- Taisuke: I got it. Haha, Miss Etsuko, you really are...
- Etsuko: ...Just trying to finish our commissions more efficiently. C'mon, let's get to work.
- Etsuko: Seirai Island... It seems that this place is still full of many mysteries...
- (Talk to Neko)
- Neko: The shrine looks better and better, and my fur has also grown supple, meow meow.
- So, about the shrine...
- Neko: Thanks to your help, the shrine is regaining its former self. Hibiki will surely be pleased when she returns.
- Neko: Still, I have discovered something strange...
- Neko: On a stroll, I discovered that the surrounding villages have not a soul within them...
- Neko: Meow meow... How strange, where did all those humans go?
- How have the people at the shrine been doing?
- Neko: I can see that they are all good folk. They have put much Mora in the Offering Box.
- Neko: The green human is always frowning, always muttering, always worried about... disappointing some guild or another...
- Neko: The green, taller human is... Ohh, he is most terrifying. He knows too much about the weaknesses of cats, meow meow...
- Neko: That knock-knocking human seems very concerned about his... salary, but he is a noble, loyal soul. He has even made wooden cats.
- Neko: They are all good people. Hibiki will surely become friends with them when she returns. Meow, meow...
- See you.
- Neko: Goodbye, meow meow.
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Neko Is a Cat: A "Good Turn" Comes Late | — |
Chinese (Simplified) | 寝子是只猫・迟来的「好事」 Qǐnzi Shì Zhǐ Māo - Chí Lái de "Hǎoshì" | Neko Is a Cat - A Late "Good Thing" |
Chinese (Traditional) | 寢子是隻貓・遲來的「好事」 Qǐnzi Shì Zhǐ Māo - Chí Lái de "Hǎoshì" | |
Japanese | 寝子は猫である・遅れてきた「いいこと」 Neko wa Neko de Aru - Okurete Kita "Ii Koto" | Neko Is a Cat - A "Good Thing" Came Late |
Korean | 네코는 고양이・뒤늦은「호사」 Nekoneun Goyang'i - Dwineujeun "Hosa" | Neko Is a Cat - A Late "Good Thing" |
Spanish | Neko es una gata: lo bueno se hace esperar | Neko Is a Cat: Good Things Make You Wait |
French | Neko est un chat: une bonne action en retard | Neko Is a Cat: A Good Belated Action |
Russian | Кошка Нэко: запоздавшие добрые дела Koshka Neko: zapozdavshiye dobryye dela | Cat Neko: Late Good Deeds |
Thai | Neko คือเจ้าเหมียวน้อย: "เรื่องดี ๆ" ที่มาช้าไปหน่อย | |
Vietnamese | Neko Là Một Con Mèo - "Chuyện Tốt" Đến Muộn | Neko Is a Cat - "Good Thing" Come Late |
German | Neko ist eine Katze – Das „Glück“ kommt manchmal zu spät | Neko Is a Cat - The "Fortune" Comes Sometimes Too Late |
Indonesian | Neko Adalah Seekor Kucing: "Hal-Hal Baik" Datang Terlambat | Neko Is a Cat: "Good Things" Come Late |
Portuguese | Neko é só uma Gata: Uma Coisa Boa Por Vir | Neko Is Just a Cat: A Good Thing to Come |
Turkish | Neko Bir Kedi: "İyi Şeyler" Aceleye Gelmez | |
Italian | Neko è una gatta: Ogni cosa buona alla fine arriva |
Change History[]
Released in Version 2.1
[Edit History]
Version 2.2
- English dialogue was revised to change Neko's manner of referring to herself from "this one" to "I."
Version 2.1
- Neko Is a Cat: A "Good Turn" Comes Late was released.
Español
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.
- Fantasy
- Genshin Impact